Saturday, 31 March 2018

Paraphrasing Shakespeare

Within one of our first sessions, we were also given an insight into how to paraphrase Shakespeare lines to achieve greater clarity as actors.

What I learnt is that paraphrasing shouldn't be generalised and should take into account the meaning of every word within the line.

Here are some examples of speeches and lines that we paraphrased within the session:


Here are a few examples of my lines from the script that I paraphrased:




What I have learnt from the session and paraphrasing independently is that paraphrasing is just the first layer and step towards bringing Shakespeare's lines to life as an actor. It has been crucial towards my greater understanding of the text and what's going on, and has actually opened my eyes to some of the beauty of Shakespeare's language, but now I will focus on finding the intention within the lines, the rhythm/iambic pentameter and honing down the language, vowels and consonants when I act to give more colour to the lines. 

Verse and Prose

Within our first session of rehearsal, we embarked on understanding verse and prose as the two ways that Shakespeare wrote his texts in.  In particular, we worked on one of Shakespeare's most commonly used devices within the language of his text, iambic pentameter.

Iambic pentameter means a line of stressed and unstressed syllables. When Shakespeare writes in verse, he's most likely writing in iambic pentameter because verse is writing arranged with a metrical rhythm, usually having a sense of rhyme. 
Prose, on the other hand, is writing without a metrical structure.


Generally, Shakespeare would use verse for writing lines for characters with a higher status or with more importance. 

The lower status characters would be written in prose, or characters who address vulgar or macabre subject matters would also be written in this way. Sexton, in Much Ado About Nothing for example, always speaks in prose. 


IAMBIC PENTAMETER


When we speak, our syllables are either stressed, having a stronger emphasis or unstressed, having a weaker emphasis. An iamb means an unstressed syllable followed by a stressed syllable. Pent means five, therefore one line of iambic pentameter equals five iambs - five sets of unstressed syllables followed by stressed syllables. Therefore, in most lines of Shakespeare, the line will end with a stressed syllable. 

However, from this session, we highlighted the sense that Shakespeare didn't always write in ten syllables. Sometimes Shakespeare would stray away from the structure as a clue to the actor of the character's mood and disposition within that moment in the play.  This is important to us as actors because it gives lines said by a character a lot of colour and dynamic, therefore it is important that we understand iambic pentameter so we can identify the clues that Shakespeare gives us. 

For example, if Shakespeare adds an extra unstressed beat at the end of a line, it could represent the unstable nature of a character. In Hamlet's speech, to be / or not / to be: / that is / the ques- / -tion, Shakespeare highlights the unstable conflicting and pontificating nature of Hamlet through an extra unstressed beat. 

Sometimes, Shakespeare also uses the advantage of inverting iambic pentameter to draw our attention towards words and ideas a character might say.  For example, Shakespeare might invert the stresses like he commonly did in Richard III's speech at the beginning of the play: 'Now is / the win- / -ter of  our dis- / content,  through putting two stressed syllables together and through starting in a stressed syllable and ending in one, to emphasise the present nature of 'now' being our 'discontent'. It exemplifies Richard III's speech as negative, and therefore highlights his poignant character trait as the protagonist but also the villain throughout the play.

As part of understanding iambic pentameter, we looked at Orsino's speech from Twelfth Night as an example of regular iambic pentameter: if music be the food of love, play on. 

























Conversely, we looked at Olivia's speech from the same play (underneath) as an example of how Shakespeare messes with the structure to indicate clues of a character's mood. 

We also looked at half lines. When two characters share a line, it can indicate a close relationship.






We read a lot of speeches during this session, as a way of trying to get used to the rhythm prevalent in the iambic pentameter and as a way of almost engraining iambic pentameter into our body.

One of the most important things that this session installed in me was the importance of getting to grips with the iambic pentameter when we are learning our lines, and getting the rhythm into our bodies so that we can follow Shakespeare's rules. However, when we actually perform the lines, we shouldn't be confined to the rhythm where it sounds monotonous: engraining it into our bodies will allow us to say the lines with spontaneity and ownership if we get used to the rhythm. 

When understanding my lines, Hero, my character, often speaks in verse because she is a higher status character. Here is an example of regular iambic pentameter in one of her small speeches:


















 This 5 minute video, a Ted Education animation, helped me understand iambic pentameter during independent research.  


Friday, 30 March 2018

Much Ado About Nothing Context

MY FIRST IMPRESSIONS OF THE PLAY

Having read the play independently and through a couple of read throughs involving the entire cast, Much Ado About Nothing, being a Shakespearian play that I have never read or seen performed before, offers up something light and much more comedic than most of the typical Shakespeare plays I have previously familiarised myself with. The majority of these include The Tragedy of Macbeth, Hamlet, King Lear, Romeo and Juliet, Richard III, Julius Caesar etc which transpose almost quite macabre themes as tragic plays. Nevertheless, I have always enjoyed the prospect of a Shakespearian comedy, the National Theatre's version of As You Like It being a particular theatrical highlight for me in the last few years, as well as having seen multiple versions of, or performed versions of A Midsummer Night's Dream. Despite Much Ado being 'lighter', I still think that it is an exciting play in the sense that although it tells quite a simple story, the way in which Shakespeare has written it is intricate and comments on the society at the time in an insightful way. Having said this, what I believe is great about Shakespeare plays is that they can't be overdone as subjective interpretation allows room for different innovative creative licence and interpretation towards how the themes might relate to society today, and this is apparent in any Shakespeare play that is put on any stage.
As well as this, having done some intricate research about the context of Much Ado and the themes it interrogates (below), I am fascinated by the social commentary it engages with and the statements about gender politics which still seem seemingly relevant today in particular. 

MUCH ADO ABOUT NOTHING - CONTEXT AS A COMEDY
  • Much Ado About Nothing/Love Labour's Won is generally considered one of Shakespeare's best comedies (also the most frequently performed) because it is incredibly comedic and funny but also offers genuine social commentary on many aspects of the society in which Shakespeare was living in, including honour, shame and court politics, saying a lot about the Conservatism prevalent in Shakespeare's era. 
  • It is estimated to have been written between 1598 and 1599, where Shakespeare was approaching the middle of his career.
  • It was first printed in 1600 in a small quarto edition. It used actors' names alongside normal speech pre-fixes, which shows that Shakespeare specially created Dogberry to be played by Will Kemp, the famous Elizabethan stage clown who was renowned for physical comedy. The quarto also includes a silent mother figure for Hero, a woman anmed Innogen, who was removed from most later editions. 
  • The title page announces that it had already been 'publikely acted' by London's 'the Lord Chamberlain's men', which Shakespeare was a part of.
    This quarto copy was owned by King George III.
TRAGEDY OR COMEDY = TRAGICOMEDY
  • The play contains some dark contents but ultimately ends with multiple marriages and no deaths. Nevertheless, Hero's faking of her death is symbolic in showing the acceptance of death as opposed to the fear around it in many of Shakespeare's tragedies, hence, the fact that Hero's 'death' comes at quite a climactic point in the play makes death quite evocative and therefore it stands out as one of Shakespeare's comedies - the crisis of death and conflict between the main characters makes it seem only a few steps away from being a typical Shakespeare tragedy. When the friar steps forward with a great idea for the wronged woman to pretend to be dead - a time when Romeo and Juliet was one of Shakespeare's best known plays, this solution was unlikely to be entirely reassuring to audience.
  • Furthermore, Shakespearian comedy is a world in which women's desires tend to triumph, whereas Shakespearian tragedy is a largely masculine sphere where women are structural subordinates, such as Ophelia or Desdemona.  Ultimately, the relationships between men is damaged by the events of the play, but the male ideology prevails. Much Ado continues to be uneasy about female sexuality and female duplicity. Even after Hero's infidelity has been revealed, the jokes about 'cuckolds' are still the currency of male interchange. 
  • The fact that Shakespeare strays away from it being a complete tragedy is structural and theatrical, as the audience gain comic relief from funny scenes with the Watch. 
  • As a result, it could be argued that this romantic tragicomedy is significant in addressing issues of problematic gender politics, as Shakespeare touches on male rivalries and sexual jealousy. When Benedick says to Beatrice 'Peace, I will stop your mouth' in the final scene, it could be suggested that ultimately silencing the play's main, wittiest female character is a suggestion of male dominance over women 
MUCH ADO ABOUT NOTHING - SYNOPSIS

When initially researching the play, something I found helpful to familiarise myself with the plot was reading a lot of online synopsises. One of these included a video animation made by the RSC themselves, which made the plot and themes simple and clear as a starting point for understanding the play.


A lot of playwrights during Shakespeare's time memorised and borrowed old Roman and Greek plots and re-worked them into their own fictions.   The Hero-Claudio plot is considered to be quite old, appearing in Greek, Spanish and Italian romances - including Ariosto's Orlando Furioso. The story was also re worked by Bandello in his 1554 Novella, which featured Leonato and Piero King of Aragon as characters. Nevertheless, the Beatrice and Benedick plot is considered generally Shakespeare's own invention, while it could be possible that he was influenced by the plays of John Lyly as they featured witty couples who scorn love but succumb to Cupid's darts. 
The characters of Dogberry, Verges and the Watch are also seen as Shakespeare's creations, perhaps used for comic relief or to move the plot forward. 

SETTING
Messina is a large bustling port city at the north-eastern tip of Sicily, Italy. From the end of the thirteenth century, Sicily had been ruled by the House of Aragon, a kingdom now part of Spain, and it was still under Spanish rule in Shakespeare's time.  The Prince of Aragon, Don Pedro, is granted with huge respect in Much Ado, as is the Sicilian governor, Leonato - any other Italian characters have subordinate status. For the men, returning victorious from war, including Benedick and Claudio, Messina is an exciting place to be with love, parties and witty banter. The seaside town could be a place of play and restoration, nevertheless, the society was strictly bound by custom and convention: the rules for marriage and courtship are heavily enforced and subverting these rules could be tragic. 

Most of the play occurs around Leonato's house and orchard, which becomes a central place of action. Language about the beautiful garden alludes to the whimsical romance characterising the play, since all the conversations about love take place in Leonato's garden, such as when Benedick and Beatrice are tricked into thinking they love eachother. The setting is bigger than its physical realm - Messina is a respite from the battlefield, and the play takes place in a holidaylike mood, with a warm, tropical and agricultural climate. The soldiers' presence in Messina makes it a place for matchmaking and merriment. As a result, the setting makes the mood and atmosphere festive and lighthearted. 
Furthermore, Leonato's garden as a continual setting is important as social commentary because the gardens of the gentry and middle classes were increasingly seen as places of pleasure and artful display as well as spaces for growing food. 

Shakespeare perhaps also used Italy as a chance to utilise ancient Roman myths into the play, and use history of the area to enhance the mood of the play. 


MUCH ADO PERFORMED VERSIONS








Michael Redgrave and Googie Withers - Stratford Upon Avon, 1958











Robert Stephens and Maggie Smith - The Old Vic, 1965














Simon Russel Beale and ZoĆ« Wanamaker, 2007 










Meera Syal and Paul Bhattacharjee, 2012, Royal Shakespeare Company


























James Earl Jones and Vanessa Redgrave, 2013



MUCH ADO ABOUT NOTHING PERFORMED AT THE GLOBE




On the 20th of March, we saw a 90 minute version of Much Ado About Nothing performed at The Globe. The experience itself was very exciting as we were standing, and I found myself very immersed in the production as it virtually unfolded around me, with moments of audience interaction.

I thought the acting was great and was strong across the board, not just with the main lead actors but the ensemble actors as well - the fact that I always knew what was going on substantiated this. As a Deutsche Bank production with the aim to educate visiting schools, I think this is an obvious strength of the cast clearly motivated for this purpose, and the production itself really makes Shakespeare enjoyable and exciting, especially for younger audiences.  Moreover, they had a lot of energy and were committed, although I would argue I think all the actors progressed in this way as the production progressed - it seemed as though some of them were just warming up at the beginning.

While I think they definitely found the lighthearted comedic moments within the piece, through jigs, dancing, singing and the general witty and fast paced sentiment of the play, I would still argue that the play in doing this glossed over the subtlely tragic elements of the play. It sometimes sifted into a more melodramatic portrayal of the serious themes present in the play, such as commentaries on social justice, social norms and what happens when we defer from society's norms and values, and I think sometimes this took away from the more poignant meaning of the piece, nevertheless it was an enjoyable version of Much Ado About Nothing and the acting was inspiring to watch.

IDEAS EXPLORED IN THE PLAY: SHAKESPEARE'S INFLUENCES 
Reference: https://www.bl.uk/shakespeare

Ludovico Ariosto's Italian epic poem Orlando Furioso written in 1591 is considered a key source for the Hero-Claudio plot in Much Ado About Nothing, as well as other themes within the plot.

WOMEN
In the poem, the Duke Polynesso has tried to woo the Princess Genevra for himself but has been rejected. As revenge, Polynesso tries to sabotage Genevra's relationship with her lover Ariodante by making her seem unfaithful. He persuades her maid Dalinda to impersonate her in a loving rendezvous at her mistress’s window.

The tale of wrongly slandered women was a hugely popular theme in the drama, prose and verse of Renaissance Europe.

CLASS
Like Margaret (one of Hero's waiting women), Dalinda appears at her mistress's window wearing her clothes, jewels and hairstyle. This scene is staged deliberately by the villainous Polynesso to be witnessed by Ariodante and his brother Lurcanio. Similarly, Don John ensures that Don Pedro and Claudio witness Margaret's performance in 'Hero's garments', wooing Borachio at her 'chamber window'. In both these works, the theme of cross-class disguise and visual proof is deception is crucial to the story. This also links to the rigid class divisions at the time and the stigma behind the integration of classes. Importantly, in Shakespeare's play,  this scene is only described in words and isn't depicted directly.

MALE HONOUR/COMBAT
Furthermore, Shakespeare preserves elements of male combat, honour and chivalry from Ariosto's romance. When Ariodante is rumoured to be drowned, Genevra is accused by Lurcanio of causing his suicide with her behaviour. The King feels duty bound by hard scottish law to sentence his own daughter to death, unless a warrior can be found to kill her accuser and defend her innocence. Similarly, Leonato initially assumes Hero is guilty and resolves to 'let her die' but is eventually persuaded by the Friar to question those who 'wrong her honor'. Beatrice, contrastingly is convinced of her cousin's purity and demands that Benedick should kill Claudio for slandering Hero.

In Ariosto's tale, Ariodante is still alive and returns disguised in black armour  to fight his brother Lurcanio. The combat is averted when the heroic knight, Renaldo arrives. Genevra is revealed to be innocent, like Hero, and is reunited with Ariodante, while Polynesso is killed in combat  and Dalinda is sent to a nunnery. As in Much Ado About Nothing, a comedic ending dispels the threat of tragedy.

Therefore, Shakespeare's Italian influence from Ariosto are very clear.

GENDER POLITICS/MARRIAGE
In Elizabethan England, as a patriarchal society, marriage was widely viewed as a social and spiritual necessity, offering men and women support and companionship (more about this on my blog spot on historical context of the Elizabethan Era). There was even a genre of self help guides for men on how to cope with the failings of women and the burdens of marriage. Women were often depicted as manipulative and immoral, deceptive and superficial, hiding their sins beneath a show of virtue. They were even accused of being witches.
In 16th century Italy in particular, there were complex restricting rules which ensured the specific clothing of women before and after marriage. Before and after they took their wedding vows, Venetian brides were permitted to leave their father's houses, carefully chaperoned and wearing a black silk veil.

Romantic comedy in the Elizabethan era was a genre mainly consumed by and directed towards men. While in alot of Shakespeare's plays, ultimately male-female relationships are endorsed, Shakespeare also presents male bonding. The wooing of Hero becomes a negotiation between Claudio, Don Pedro and Leonato, and Hero is relatively in the dark - even Don Pedro tells Claudio that he will woo Hero on his behalf, and this is part of the play's pattern of substituting male-male relationships for male-female relationships. Don John pretends that his brother has been unfaithful and that 'the prince woos for himself', but he follows this quickly with the reassurance that the Prince's double dealing is not his fault but Hero's, even though she's done nothing.
Furthermore, Don John is sometimes seen as a representation of destructive sexual jealousy. He seems incapable of dissumulation (concealing his thought) and therefore his conduct is clear throughout the play, yet he is continuously believed by the other men. When he fails to spite Claudio at the ball, he then orchestrates another trick to show Hero's infidelity at her window.  When Don Pedro agrees for Claudio to humiliate Hero at her wedding, this is another hint at male-male bonding, and how ultimately Claudio and Hero's relationship is ruled by two men.

The fact that Shakespeare leaves out the scene showing infidelity at Hero's window doesn't allow his audience to see the spectacle of Hero's apparent wrongdoing. By leaving it out, it can perhaps be suggested that the men have already made up their minds - even Hero's father believes her wrongdoing, saying that he wishes his daughter had never been born. Only Beatrice is utterly loyal to her cousin, and to prove himself to her Benedick has to align himself with her and go against the male norm. Benedick and Beatrice propose an unconventional declaration of love, which almost insinuates that male bonds are incompatible with male partnership.

In Shakespeare's original 1600 quarto, as mentioned earlier, Shakespeare details Innogen, Leonato's wife, as a ghost character. Shakespeare found a maternal figure active in recuperating her daughter's slandered reputation, but this ghost character was later dismissed and edited out of the play - this almost shows further gendered isolation between Hero and Beatrice against the other unforgiving men in the patriarchal society of Messina.

MASKS
Masks are also integral to Much Ado About Nothing. They were a common feature of popular entertainment and everyday life in early modern Italy and other parts of Europe. Travelling troupes of masked commedia dell' arte players performed stylised bawdy scenes at carnival time in Venice, much like the masquers and torchbearers in Act 2, Scene 1 of Much Ado about Nothing.
The Flemish oil painting 'Monkeys and Cats at a Masked Ball' is 1632 (left) may depict the confusing wooing scene at the masked ball in Act 2, Scene One where Don Pedro woos Hero on Claudio's behalf.








'NOTHING' - WHAT DOES IT MEAN? 
The word 'nothing' in Shakespeare's England had contradictory meanings. It could mean the absence of anything, the nothingness of death, but was also a bawdy euphemism for female genitalia. At the time, it was pronouced the same as 'noting'. The broadside ballad in 'praise of nothing' plays with some of these different connotations, as Shakespeare does in Much Ado.

'The Praise of Nothing' is a 17th century ballad which takes on the paradoxical task of making something out of nothing, like Much Ado About Nothing. This gives us an insight into the recurrent use of the word in Hamlet, King Lear and Much Ado Nothing.
The title of Much Ado About Nothing, for example, suggests an unnecessary fuss about something unimportant. The whole plot revolves around misconceptions and misplaced reactions to something that never happened: Hero's infidelity. The title also perhaps has sexual connotations, as there is 'much ado' over women's sexuality, as it becomes the focus of male desire, revulsion and suspicion. Because 'noting' and 'nothing' were pronouced the same, it could also allude to the play's obsession with noting, or eavesdropping. This highlights the Elizabeth need to distinguish between appearence and reality, performance and genuineity, but through this it also shows deception and misunderstanding.

POLICE IN THE ELIZABETHAN ERA
Before the formation of a professional police force, each province of a city was policed by ordinary citizens - generally uneducated men who patrolled the neighbourhood in a group called 'The Watch' and arrested people. The chief civil officer of the parish was the Master Constable, an unpaid volunteer. The constable and watchmen were often mocked at this time for their pompous self importance.

DANCING
Like other Shakespearian comedies, Much Ado ends with a dance to signal restored order and harmony. Dancing enabled close but highly controlled encounters between the sexes.  It also suggests some of the entertainment prevalent in the Elizabethan era, as dancing was commonplace.

'BASTARDS'
This theme is referred to a lot in the play and refers to children conceived outside of marriage and born 'out of wedlock'. They were common figures in early modern Europe where male infidelity was often accepted. Bastards had a precarious role outside the family since they were denied inheritance rights of legitimate children. As a result, Shakespeare, especially in Much Ado but also in King Lear (Edmund), paints bastards as scheming villainous figures. Shakespeare's first audiences could have made a link between the fictional Don John and the real Don John of Austria, who was a 'bastard' son of the Holy Roman Emperor Charles V.

'CUCKOLDS' 
These were men depicted with animal horns as a shameful sign that their wives had been unfaithful - this became a running joke in many early modern ballads, pamphlets and plays like Much Ado About Nothing.

'HARPY'
This is a mythical monster of Greek and Roman origin, with the head of a human and the wings and claws of a bird. Metaphorically, this term was used to refer to an annoying, unscrupulous woman, as in Much Ado, when Benedick sees Beatrice approaching and exclaims to Don Pedro that he would go to 'the world's end... rather than hold three words' conference with this harpy'.

SWORDS
In early modern Europe, ornate rapiers or thin sharp swords were worn as weapons and as signs of male honour, status and fashion. In Much Ado, swords become very metaphorical between Benedick and Beatrice - later Benedick challenges Claudio to a duel to defend Hero's honour with a sword too.

What are the challenges of performing Shakespeare?

Exploring Shakespeare this term is a new arising challenge of Year Twelve. A lot of our focus so far in the year has been based on naturalism, and truthful acting. While Shakespeare isn't necessarily 'non-truthful', it still poses a new style of acting in the sense that you have to obey meters and rhythm, and have to bring a ton of rich language to life in sometimes melodramatic ways. Shakespeare plays aren't half-hearted in the slightest, and they embody quick and dramatic changes to aid the ever developing intricate plots. There a lot of things I anticipate to be challenging in particular, and these include:

1) Verse/Iambic Pentameter
Since I have never truly mastered verse thus far, and I expect it will take me a long time to do so, I think that mastering the rhythm while still making lines embody truth and instinct will be one of the biggest challenges. I hope to conquer this through getting my lines learnt quickly, and engraining them into my memory so that I can focus strictly on the verse meter by practice and subsequently the emotion and intention behind lines without too much thought.  Nevertheless, I want to be able to find natural spontaneity and to be able to make the lines my own, as I don't want to be a rigid performer. 

2) An Old Fashioned Context 
So far in Year 12, we have tackled quite modern and contemporary plays. With Shakespeare now on the periphery, to get a really intricate, rich and three dimensional understanding and development of our characters, we will also have to have a really good understanding of the context of the time in which Shakespeare writes about, and the time he was writing in. The customs, norms and values of the time were definitely different to the ones we have now, and so historical research into this time period is necessary, but might also be challenging since some old fashioned concepts might seem a little bit strange and alien. 

3) Language 
One of the biggest challenges I believe will be mastering the language ubiquitous in Shakespeare plays.  While a lot of it is understandable and isn't too different to the vocabulary we have today, to make these vast descriptive words sound natural and finding the evocative response as we deliver them will be something I will have to work on. Language is quite integral to Shakespeare plays, and is what makes them so special and interesting, and to truly be a good Shakespeare actor, I believe I will have to bring that language to life not just through my voice but through my whole body.  If we master the language, then for the audience the play should be easy and enjoyable to follow. 

4) Mastering All Aspects of the Voice
Since we will be performing in the New Theatre, I think all of the vocal skills we have acquired over the year will definitely be required to make the production live. These skills include; projection, articulation, breath control, diction, pitch and intonation. Projection will be one of the most important since in a lot of the plays we have worked on so far, we have been catering to much more intimate audiences whereas we are working on a thrust stage where we are performing to a significantly larger audience.  

5) Modernisation/Making the Play Our Own 
One of the biggest stigmas around Shakespeare is that Shakespeare is outdated, and irrelevant to today's society - which I think puts a lot of people off watching Shakespeare due to the misconception that they won't understand it.  I think that this is an ignorant assumption, considering that a lot of the themes and social commentary that Shakespeare presented in his plays are still largely relevant today, presenting themselves in different forms.  As a result, I think that one of the challenges of performing Shakespeare in 2018 will also be to make Much Ado About Nothing our own - taking the commentary on gender politics and social customs, and relating it to today. As actors, we will have to find the excitement and authenticity within the production, despite it having been performed millions of times, and to retell it to an audience who can feel challenged and who can draw something thought provoking or interesting from it.